?

為什么有社交口才的煩惱?
英明睿智剛正不阿的領(lǐng)導(dǎo)一般瞧不起阿諛奉承的人,根本不吃這一套。只有利令智昏愚蠢至極的領(lǐng)導(dǎo)才喜歡高高在上的感覺。如果鍛煉口才只是為了阿諛奉承拍馬屁,那就大錯(cuò)特錯(cuò)。因?yàn)椋⒄樂畛信鸟R屁不需要口才,只要不怕惡心就能如愿以償。
只有當(dāng)聽者感受到你的誠意時(shí),他才會(huì)打開心門,接收你講的內(nèi)容,彼此之間才能實(shí)現(xiàn)溝通和共鳴。
對(duì)不熟悉它們的人來說,運(yùn)用這些詞匯的時(shí)候,他們可能并不知道你說的究竟是什么意思。
你得明確,登臺(tái)緊張是可以克服的,除了多講,也有一些場(chǎng)前和平時(shí)的技巧。不要聽別人忽悠你,說他天生就是演說家。
3.贊美聽眾,贏得好感和共鳴
只要想想由此結(jié)交的朋友在社交方面對(duì)你的重要性,想想自己為大眾、為社會(huì)服務(wù)的能力將大大增強(qiáng),想想它對(duì)你的人生和事業(yè)將產(chǎn)生的深遠(yuǎn)的影響……總而言之,想想它將為你在將來實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值鋪平道路,你就能實(shí)現(xiàn)你的目標(biāo)。
兩年前,讓我在公開場(chǎng)合說話的恐懼比上手術(shù)臺(tái)的恐懼都要嚴(yán)重。
胃痛如刀絞,嚴(yán)重的一次我?guī)缀蹩熘辈黄鹧豢诟桑踔聊炒螐堥_的嘴唇因?yàn)楦稍餆o法閉合;開口前心跳加劇,要跳出身體的感受;舌頭打結(jié),平舌音和翹舌音不分,甚至有時(shí)候說不出一句完整的話,只能“額,恩”無法連貫......
在此期間,臺(tái)下聽眾有人不耐煩或是眉頭皺起打結(jié),只能加重我的恐懼。
怎樣應(yīng)用感情投資,你要學(xué)會(huì)用“五把開心鑰匙”去開啟每一人的那扇心靈之門!
贊美也是必不可少的,過度的贊美只會(huì)讓人覺得你虛偽奉承;“十二支玫瑰花”的贊美技巧在于應(yīng)用的入木三分,恰到好處;
即使想批評(píng)別人也要引用好一點(diǎn)的批評(píng)的技巧——“八把手術(shù)刀 ”把把讓人心服口服!
人際交往中免不了爭(zhēng)論,爭(zhēng)論就可能關(guān)系的破裂!解決爭(zhēng)論很關(guān)鍵,“危機(jī)溝通五法則”讓你安全度過爭(zhēng)論危險(xiǎn)期;
無論在關(guān)系建立階段還是在關(guān)系維護(hù)階段,人際溝通中的說的藝術(shù)和聽的魅力總顯得特別重要。
天文、地理、歷史、文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)、法律等等方面的知識(shí)能陶冶情操、提高修養(yǎng)、開闊視野,從而使表達(dá)者的言辭更具感染力、吸引力。這些知識(shí)是要孜孜不倦地學(xué)習(xí)才能獲得的。不斷積累學(xué)習(xí),講話時(shí)便會(huì)內(nèi)容豐富、滔滔不絕。
讓他們想不明白的是:一位普通的老人怎么就能三言兩語地將一群情緒激動(dòng)的年輕人訓(xùn)斥得服服帖帖,難道他的話中藏有玄機(jī)?還是翻譯人員為大家揭了秘。
此外,在陌生人面前要保持謙虛謹(jǐn)慎的態(tài)度,不可自吹自擂、盲目自大。在談話時(shí)保持平和、謙遜的態(tài)度,對(duì)方定會(huì)對(duì)你態(tài)度友善。
關(guān)鍵這位經(jīng)理沒有放棄,有了第一次的嘗試,反而主動(dòng)要求上臺(tái)鍛煉。不過,現(xiàn)在這位經(jīng)理是位臺(tái)霸,講課的時(shí)候不講痛快了不下來,對(duì)于工作人員的時(shí)間提示完全視而不見。打完招呼后,可由天氣等無關(guān)緊要的話題說起,逐漸加大話題深度。

批評(píng)人的話語,一定要讓受批評(píng)者聽懂,否則只是對(duì)牛彈琴。
小海路上遇到車禍,當(dāng)場(chǎng)身亡,小海的朋友把這個(gè)噩耗告訴小海的父親:
批評(píng)人的話語,一定要讓受批評(píng)者聽懂,否則只是對(duì)牛彈琴。
馬克·吐溫是著名的幽默大師、諷刺大師,他非常擅長利用多角度表情達(dá)意。在一次酒會(huì)上,他向記者說道:“美國國會(huì)中有些議員是狗婊子養(yǎng)的。”記者把這爆炸性的話語通過新聞媒介傳了出去。華盛頓的議員們大為憤怒,強(qiáng)烈要求馬克·吐溫道歉,否則他將面臨吃官司。過了幾天,《紐約時(shí)報(bào)》果然刊登了馬克·吐溫的道歉啟事:“我考慮再三,覺得此話不當(dāng),而且不符合事實(shí),故特此登報(bào)聲明,把我的話修改如下:美國國會(huì)議員中有些議員不是狗婊子養(yǎng)的。”





